Något hände plötsligt i Nyköpings bibliotek efter tre-fyra poesi läsningar runt om i Sörmland. Nånting som hade växt fram under de månader poeterna jobbat och läst, ibland för många lyssnare, ibland för få men alltid engagerade. Hela läsningen blev som en egen liten, absurdistisk teaterföreställning på 55 minuter. Här kan man höra den i delar.
Dikter av Astrid Joelsson
Dikter av Wafai Layla och samma texter på svenska översatta av Jasim Mohammed, upplästa av Astrid Joelsson.
Dikt av Wafai Layla och framfört av Wafia Layla och Anna Enbom, som även översatt.
Dikter av Anna Enbom på svenska och arabiska, egen översättning.
Dikter av Linus Larsson och samma texter översatta och upplästa av Malkon Malkon.
Dikter av Malkon Malkon och samma texter översatta av Bila Hudoud / Anna Enbom och upplästa av Linus Larsson.
Dikt av Malkon Malkon och samma text översatt och uppläst av Anna Enbom.
Bilder
Kvällen inleds av Astrid Joelsson.
Wafai Layla hamnar i en ordväxling med Anna Enbom där luften dallrar. Läppstift! Mjau!
Linus Larsson läser sina mörka och allvarliga dikter om hat och mörker. Malkon Malkons översättningar efter varje kort stycke fyller på med känslor som om varje dikt hade en egen skugga. Sen tar han själv till orda och det är Linus tur att tolka, nu andra mörker, förödda städer, exilens mardröm.
Vad fint!
GillaGilla